Глава 259. Возвращение того, кто ушел (часть 7)
Глава 259. Возвращение того, кто ушел (часть 7)
— Что делаешь? — Чэнь Гэ был ошеломлён.
Не знаю, что происходит с этим стариком, посмотрите на него тощий, старый.
Старик своими худыми руками похлопал его по спине, Чэнь Гэ не мог пошевелится, даже если
захотел бы.
— Какой сильный! Ничего не делаю, тебя спрашиваю! Ты кого-то навешал сегодня? От тебя идет
необычный запах.
— Необычный запах? — Чэнь Гэ заметил, что старик загадочно вздрогнул, скорее всего из-за
болезни он снова в замешательстве.
— Яд насекомого. — старик Цин внезапно понизил голос. — Человек которого ты навещал, у
него на теле есть этот запах, теперь у тебя тоже, я чувствую.
— Черт, ты насмотрелся тайских сериалов? — потерял дар речи Чэнь Гэ.
Он собирался уходить, но подумав остановился. Даже если то, что он говорил было таинственно
и загадочно, но ведь у Су Цянвэй не обнаружено никакой болезни, тогда это объясняет
некоторые вещи.
Чэнь Гэ раньше слышал про такое, как яд насекомых, чужеядный в человечком организме.
На данный момент, когда они оказались в тупике, вдруг он действительно знает выход.
— В любом случае я сейчас не смогу найти врача, ты сможешь посмотреть? — спросил Чэнь Гэ.
— Конечно, я все могу, я же говорил, что я не попрошайка, раньше я был очень крут!
— Ха-ха, насколько вы были крут?
— Настолько крут, насколько нужно было! Не веришь, позволь мне попробовать! — сказал
старик Цин.
Если бы больше не было вариантов, Чэнь Гэ не разговаривал бы столько времени с этим
дядюшкой.
Дядюшка Цин сам родом с юго-запада, кто знает может он на самом деле знает.
Подумав об этом он согласился и взял старика с собой. Когда Чэнь Гэ вернулся в палату,
пожилой врач, практикующий китайскую народную медицину, все ещё оставался там. В этот
момент он делал иглоукалывание Су Цянвэй.
С одной стороны, стояли врачи и обучались. Братья Тянь Лун и Ди Ху тоже были там.
— Что ты делаешь, взяв две сломанные иглы, это бесполезно! — Чэнь Гэ вошёл вместе со
стариком Цинем, старик, посмотрев, усмехнулся.
— Кто вы такой так разговаривать с доктором Ху, кто-нибудь выведите этого человека! — Contentt bel0ngs to N0ve/lDrâ/ma.O(r)g!
главврач больницы был недоволен услышанным.
Доктор Ху очень известный врач и уже много лет, увидеть своими глазами его методы лечения
удача. Как можно позволять оскорблять его.
Доктор Ху тоже нахмурился. Но увидев, что старика привёл Чэнь Гэ, сдержался.
— Значит вы тоже имеете медицинские навыки? — усмехнулся доктор Ху. — В таком возрасте и
не знаете, что такое уважение к пожилым.
— Кто не уважает пожилых, отойдите в сторону. — старик слегка толкнул доктора Ху и вытащил
иглы, которые доктор вставил в руку Су Цянвэй.
— Ты...ты! — лицо доктора почти позеленело от злости.
— Что ты тыкаешь? Не видишь она отравлена, а ты иглы ей вводишь, смотри это ускоряет
кровообращение, так ты гоняешь паразита по ее телу. — сказал старик Цин.
— У вас были симптомы, когда вам было восемь лет, легкое головокружение и когда вам
исполнилось двенадцать у вас снова были головокружения, а в шестнадцать лет все стало
серьезнее, вероятно головокружение и немели конечности, сейчас тебе двадцать два, и ты
упала в обморок! — сказал старик Цин и посмотрел на Су Цянвэй.
Су Цянвэй, лежавшая на больничной койке, явно опешила:
— Откуда вы знаете?
Чэнь Гэ тоже с удивлением смотрел на старика.
Этот старик и правда был крут, он и это смог увидеть.
Однако вспомнив, что в первый раз, когда он встретил его, тот не был таким мудрым, к тому же
тогда он повредил ногу и Чэнь Гэ сам повёл его на осмотр. Но в данный момент Чэнь Гэ было
неудобно спрашивать о его прошлом. И если он действительно сможет вылечить, это было бы
прекрасно.
— Хорошо, ты хороший друг моего внука, я тебя вылечу.
— Спасибо, дедушка! — поблагодарила его Су Цянвэй.
— Не за что, выйдите все, я буду иглой вытаскивать паразита, обычные люди не могут на это
смотреть. — сказал старик.
Все одновременно посмотрели на Чэнь Гэ. Раз уж он привёл этого старика, значит доверял ему.
Чэнь Гэ кивнул, и несколько человек вышли.
Естественно, Доктор Ху ничего не сказал и, покачав головой, вышел вместе с остальными.
— Ты подожди! — старик крикнул доктору Ху. — Я смотрю вы достаточно опытны, останьтесь
помочь мне.
— Помочь вам? — недоверчиво сказал доктор.
Цин Ифан посмотрел на Чэнь Гэ.
— Хорошо, если доктор Ху останется и мне будет спокойнее. — сказал Чэнь Гэ.
Затем Чэнь Гэ вышел.
Братья Тянь Лун и Ди Ху холодно посмотрели на Цин Ифаня. Этот старик дурачил их и им это не
нравилось, к тому же доктор Ху был их коллегой и то, как этот старик забавлялся ещё больше
злило.
— Эти иголки даже не годятся для использования! — сказал старик и выкинул их.
— Ты, ты ... ты оскорбляешь людей, это чересчур! — доктор Ху почти дрожал от злости.
— Хм, то что я сказал, правда, твои эти иглы негодны, нужно использовать иглы, как у этих
братьев, дайте мне ваши иглы. — старик внезапно посмотрел на братьев Тянь Лун и Ди Ху,
которые собирались выходить.
Братья посмотрели друг на друга, выражение лица старика резко изменилось.
— Что смотрите, не надо прятать в рукавах, использую и верну! — сказав это, старик одним
движением схватил иглы, не дождавшись пока братья отреагируют, открыл оба пакетика с
иглами.
— Ты!
— Братишка! — Тянь Лун покрылся холодным потом, он поспешно остановил Ди Ху.
Этот старик хоть и невзрачный, но движения у него очень быстрые.
У Тянь Луна было очень учащённое сердцебиение, такого у него ещё не было.
Он посмотрел на старика и вышел вместе с Ди Ху.
Доктор Ху стоял, сложив руки за спиной, он действительно не верил, что у этого отвратительного
попрошайки могут быть какие-то способности.
Однако, когда он увидел, как ловко тот вставил иглу и технику, которую он использовал, у него аж
губа задрожала:
— Это ... техника иглоукалывания Гуймэнь??